Откровение говорит, что Сура Аль-Фатиха является القُرْآنُ العَظِيم великим Куръаном.
Хадис №1.
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ الْمُعَلَّى، قَالَ مَرَّ بِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أُصَلِّي فَدَعَانِي فَلَمْ آتِهِ حَتَّى صَلَّيْتُ ثُمَّ أَتَيْتُ فَقَالَ " مَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْتِيَ ". فَقُلْتُ كُنْتُ أُصَلِّي. فَقَالَ " أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ} ثُمَّ قَالَ أَلاَ أُعَلِّمُكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ " فَذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ فَذَكَّرْتُهُ فَقَالَ "{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ "
سَحِيح ُالْبُخَارِي 4703
Абу Саид ибн аль-Муалля رضي اللّه عنه говорит:
Прошел возле меня Пророк ﷺ, я совершал солят и он позвал меня. Я не подходил к нему, пока не закончил совершать солят. Потом я пришел к нему и тогда Пророк ﷺ сказал:
"Почему ты не пришел ко мне?"
Я сказал: "Я солят совершал".
Тогда Посланник Аллаха сказал:
"Разве Аллах не говорит: О те, которые уверовали, отвечайте Аллаху и Его Посланнику, когда они призывают вас к тому, что это дает вам жизнь? (Сура «Аль-Анфаль», 24).
Потом Посланник Аллаха сказал:
"Хочешь я скажу тебе, какая сура является величайшей в Куръане до того, пока я не выйду из масджида?
Когда Посланник Аллаха собрался выходить из масджида, я напомнил ему об этом и он сказал: “АльхамдулиЛляхи Роббиль 'алямийн” (сура Аль-Фатиха) является величайшей сурой, она является «сабуль масаний» и великим Куръаном, который мне дарован (ниспослано мне)".Сахих Аль-Бухари 4703
Абу Саид ибн Муалля رضي اللّٰه عنه говорит:
مَرَّ Прошёл بِيَ мимо меня النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم пророк ﷺ وَأَنَا أُصَلِّي и я совершал салят. فَدَعَانِي Он позвал меня, فَلَمْ آتِهِ я не подошёл к нему, حَتَّى صَلَّيْتُ пока не закончил салят. ثُمَّ أَتَيْتُ Потом я подошёл к нему, فَقَالَ тогда пророк ﷺ сказал: - مَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْتِيَ Почему ты не подошёл ко мне? فَقُلْتُ كُنْتُ أُصَلِّي я сказал: - Я салят совершал. فَقَالَ - он сказал: – أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ Разве Аллах не говорит: يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا О те, которые уверовали, اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ отвечайте Аллаху وَلِلرَّسُولِ и посланнику, принимайте призыв Аллаха и Его посланника, إِذَا دَعَاكُمْ когда зовут вас, призывают вас لِمَا يُحْيِيكُمْۖ к тому, что дает вам жизнь. (الأنفال: 24 сура «Аль-Анфаль», 24) ثُمَّ قَالَ Затем посланник Аллаха сказал: – أَلاَ أُعَلِّمُكَ أَعْظَمَ سُورَةٍ فِي الْقُرْآنِ Хочешь, я скажу тебе, какая сура в Куръане самая великая, قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ прежде чем я выйду из масджида? فَذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِيَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ Собрался пророк ﷺ выйти из масджида, فَذَكَّرْتُهُ и я напомнил ему об этом. فَقَالَ Посланник Аллаха ﷺ сказал: الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ АльхамдулиЛляхи роббиль ‘аламин (سُورَةُ الْفَاتِحَة) является великой сурой, هِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي она является саб'уль масани وَالْقُرْآنُ الْعَظِيمُ и великий Куръан, الَّذِي أُوتِيتُهُ который был дарован мне, который ниспослал мне Аллах عزوجل.
Аллах عزوجل назвал суру Аль-Фатиха الْقُرْآنُ الْعَظِيمُ великим Куръаном, потому что в этой суре есть некоторые вещи, которые являются резюме Куръана и которые часто повторяются в Куръане:
1. Аль-Иман - الإِيمَانُ.
2. Ат-Такъуа - التَّقْوَى - защищать себя от греха.
3. Аль-’Ильм - العِلْمُ, то есть, правильное понимание - الْفَهْمُ الصَّحِيحُ.
4. Амаль Солих - الْعَمَلُ الصَّحِيحُ - праведные дела.
5. Аль-Хукух - الحُقُوقُ - права.
6. Аль-Джамаат - الجَمَاعَة - находиться в джамаате.
7. Ат-Таблиг - التَّبْلِيغُ - донести до других людей Ислам.
8. Аль-Джихад - الجِهَادُ - усердие на пути Аллаха.
В Куръане часто повторяются эти перечисленные восемь вещей и о них сказано в суре Аль-Фатиха.
1. Аль-Иман - الإِيمَانُ.
Куръан подробно объясняет иман. Иман - это عَدَمُ الْكُفْر, отсутствие куфра. Куръан подробно объясняет куфр и نِفَاقٌ лицемерие и возражает против кафиров и лицемеров. С самого начала и до конца в суре Аль-Фатиха разъясняется иман.
Например, в первом аяте:
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ - каждая великая хвала принадлежит Аллаху, Который является Господом миров.
Во втором аяте:
ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ - обладатель обширной милости, обладатель вечной милости.
Таухид, вера в рай и ад являются частью имана.
Познание Аллаха عزوجل является очень важной частью имана и темой Куръана, который объясняет Куръан. Когда вы будете изучать Куръан или слушать его, то увидите, как Аллах عزوجل часто говорит, что Он является ُالْخَالِق Аль-Халик, Создателем, Он создал небеса и землю, Он является ُالْبَدِيع Аль-Бади’, новосоздатель, Он создал всё из ничего, без подобия, без рисунка. Аллах عزوجل является ُالصَّمَد Ас-Сомад, не нуждающийся ни в чем, является ُالرَّحْمَن Ар-Рахман, Он дал нам очень много благ. Он является Ар-Робб, ведёт всю эту систему, смену дня и ночи. Аллах عزوجل создал человека в красивом облике, сотворил животных и так далее.
Нужно знать, что иман это не только признать и верить, а это понимание, познание, размышление и после этого действие. Все это является частью имана.
В суре Аль-Фатиха мы делаем дуа, просим Аллаха:
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ - Веди нас прямым путем.
الْهِدَايَة الدَّلاَلَةُ عَلَى ما يوَصَّلُ إلى الْمَطْلُوب
الْهِدَايَة - руководство - это الدَّلاَلَةُ указание
عَلَى ما يوَصَّلُ إلى المَطْلُوب - на то, что приблизит, присоединит тебя к твоей цели.
Когда человек идёт к своей цели, то он находится на хидая, на руководстве. А если человек не идет в сторону своей цели, то он находится на ضَلاَلَةٌ доляля, заблуждении.
Нужно знать, что целью жизни человека является довольство Аллаха. Куръан объясняет, каким образом можно получить довольство Аллаха, каким методом.
Аль-Хидая - الْهِدَايَة - это правильное понимание Откровения и правильные действия по нему. Для этого нужно, чтобы человек знал следующие вещи:
1. Кто создал человека?
2. Для какой цели создан человек, какова его цель жизни?
3. Как можно получить эту цель жизни, то есть как получить довольство Аллаха?
4. Что будет с человеком, если он достигнет своей цели (какое благо его ждёт), и что будет с человеком, который не достигнет этой цели (он будет под гневом Аллаха и заблудшим)?.
Аллах عزوجل облагодетельствует человека, который получит довольство Аллаха, а человек, который не получит довольство Аллаха, будет под гневом Аллаха и будет заблудшим.
В Куръане часто говорится, что те, которые получили довольство Аллаха будут в раю, увидят Аллаха и будут у Него в гостях, а те, которые не получили довольство Аллаха будут в аду, они не увидят Аллаха и Аллах не будет с ними разговаривать. Знать все это является хидая, доводом и называется الصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ, прямой путь и مِنْهَاجٌ минхадж.
Сыротоль мустакым - الصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ - это путь по которому шли пророки и сподвижники и которые достигли успеха. В Куръане часто говорится о всех пророках и это для нас является уроком. В Куръане говорится, что Муса ﷺ приходил к Фергауну и сообщил ему истину. Когда мы читаем об этом в Куръане, то это дает нам мотивацию, чтобы мы также шли по пути пророков, по пути, который является الصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ. Поэтому Куръан является мотивацией. Также в Куръане часто говорится про Ибрахима ﷺ и других пророках. Это для того, чтобы укрепить наш иман. Затем Куръан объясняет, что люди, которые идут по этому пути, они на руководстве и получат довольство Аллаха, а те люди, которые не идут по этому пути, находятся под гневом Аллаха и заблудшие. Далее Куръан объясняет, что люди, которые идут по الصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ получат благо от Аллаха и будут в раю. А те люди, которые заблудились, будут под гневом Аллаха и будут в аду. Затем Куръан дает нам описание рая и описание ада.
2. Ат-Такъуа - التَّقْوَى - защищать себя от греха.
Грех - это такие дела, которые вызывают гнев Аллаха и отдаляют от благ Аллаха. Это две вещи:
1. Оставлять ваджиб.
2. Совершать харам.
Когда человек выполняет ваджиб, остерегается харама и не совершает его, то это значит, что у него есть такъуа. Также сюда входят الْعَمَلُ الصَّحِيحُ, праведные дела, потому что когда человек выполняет ваджиб и не совершает харам – это и есть амаль салих. И все это объясняет Куръан в аяте:
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ
Путем тех, которых Ты облагодетельствовал, они не под Твоим гневом.
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ - путём тех, которых
أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ - Ты облагодетельствовал, ниспослал Свое благо над ними,
غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ - они не под Твоим гневом.
Также Аллах عزوجل говорит в этой суре:
مَـٰلِكِ يَوْمِ ٱلدِّينِ - Хозяин дня суда.
Этот аят указывает на то, что будет Судный день, решение, расчёт, награды и наказания. Поэтому человек должен остерегаться грехов, а если же совершил грех, то сразу нужно делать покаяние. Остерегаться харама и выполнять ваджиб является تَقْوَى такъуа.
Иман и такъуа это такие вещи, которые дадут человеку полное спасение и успех.
В суре Аль-Фатиха мы изучаем аят:
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ - Веди нас прямым путем.
**Сыроталь мустакым - ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيم - это важная тема Куръана.**Пока у человека отсутствует такъуа, он не на ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيم прямом пути. В Куръане часто говорится о пророках, потому что они были на прямом пути. Они остерегались грехов, ослушания Аллаха عزوجل и не противоречили Аллаху.
Сыроталь мустакым - ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيم - называют прямым путем потому что:
1. В нём нет إِفْرَاطٌ ифрата и تَفْرِيطٌ тафрита, упущения и чрезмерности.
2. Нет غُلُوٌّ чрезмерства и جَفَاءٌ упущения.
3. Это является путём, а не средством для передвижения, которое можно поменять, но путь нельзя менять.
4. Это прямой путь, потому что идёт прямо к довольству Аллаха и ведёт прямо в рай.
3. Аль-’Ильм - العِلْمُ, то есть, правильное понимание - الْفَهْمُ الصَّحِيحُ.
العِلْمُ - знание, означает правильное понимание Откровения.
В суре Аль-Фатиха Аллах عزوجل говорит:
وَلَا ٱلضَّآلِّينَ - и они не заблудшие. Здесь такое объяснение, что заблуждение бывает:
1. Когда у человека нет знании.
2. Когда человек не действует по своим знаниям.
Те люди, которые не получают знания и не действуют по знаниям попадают в заблуждение. Поэтому, Аллах عزوجل сказал в самом начале:
ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ - Веди нас прямым путем.
Правильное понимание Откровения и правильное действие по Откровению – это и есть руководство, хидая, и это означает идти по ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ, по прямому пути.
4. Амаль Солих - الْعَمَلُ الصَّحِيحُ - праведные дела.
Праведные дела - это правильные действия по Исламу. В этой суре мы говорим:
إِيَّاكَ نَعْبُدُ - Только Тебе мы поклоняемся.
Иба́да - это الْعَمَلُ الصَّحِيحُ праведные дела. Каждое дело, которое является поклонением - это الْعَمَلُ الصَّحِيحُ амаль салих. Остерегаться харама, выполнять ваджиб, делать джихад для Ислама, нрав – все это является الْعَمَلُ الصَّحِيحُ праведными делами.
В Куръане Аллах عزوجل говорит:
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّــۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقًا
سورة النساء, 69
И кто подчинился Аллаху и посланнику – они вместе с теми, кого облагодетельствовал Аллах из числа пророков, правдивейших, шахидов и праведных. И как же прекрасны они в своей дружбе, в товариществе.
Сура Ан-Ниса, аят 69
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ и кто подчинился Аллаху и посланнику فَأُوْلَـٰٓئِكَ это те, которые (подчинились Аллаху и посланнику) مَعَ ٱلَّذِينَ вместе с теми أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم Аллах облагодетельствовал их.
То есть, есть люди, которых Аллах облагодетельствовал и те люди, которые подчинились Аллаху и Его посланнику будут с ними,
مِّنَ ٱلنَّبِيِّــۧنَ из (числа) пророков, وَٱلصِّدِّيقِينَ и сиддыкин, правдивых, وَٱلشُّهَدَآءِ и шухада, шахидов, وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ и салихин, праведных. وَحَسُنَ И как же прекрасны أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقًا эти люди в своей дружбе, товариществе. رَفِيقٌ это товарищество, дружба, место где объединяются друзья и товарищи.
В этом аяте есть ٱلصَّـٰلِحِينَ - праведные. Это указывает на то, что они совершают праведные дела. Люди, чьи дела являются салих, праведными, находятся на الصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيم прямом пути и они будут в раю вместе с теми, кого Аллах عزوجل облагодетельствовал. Поэтому, الْعَمَلُ الصَّحِيحُ, праведные дела являются важной темой Куръана и они очень важны для спасения человека.
5. Аль-Хукух - الحُقُوقُ - права.
Права бывают двух видов:
- 1. Права Аллаха - حَقُّ الله.
Это значит - поклоняться Одному Аллаху и не придавать Аллаху شَرِيك сотоварищей.
- 2. Права махлюка, созданий - حَقُّ الْمَخْلُوق.
Соблюдать права родителей, делать ихсан, благо по отношению к ним, не делать зульм, фасад, фитну. Убрать зульм, фасад и фитну - это из حُقُوقُ прав.
У каждого человека есть свои обязанности. Например, у родителей есть обязанности, ответственность по отношению к детям, на них права детей, чтобы родители правильно их воспитывали и дали им правильное образование. На родителях права детей, на учителе права учеников, на врачах права больного. И таким образом, в обществе есть права людей друг над другом. И эти права объясняет нам Ислам, Откровение.
В суре Аль-Фатиха мы изучаем:
1. Права Аллаха - إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ - Только Тебе мы поклоняемся и только у Тебя просим о помощи.
2. ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ - Веди нас прямым путем. ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ это весь دين дин, полный Ислам, целью которого является хукук, права.
ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ - это путь, в котором есть عَدْلٌ адль, справедливость и нет несправедливости.
ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ прямой путь - это путь, в котором нет إِفْرَاطٌ ифрата и تَفْرِيطٌ тафрита, чрезмерства и упущения.
В нем есть إِعْتِدَالٌ равновесие, и это есть хукук, права.
ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ - это путь, в котором нет зульма, есть хукук, права, это путь в котором нет фасада, в нём есть إِصْلاَحٌ ислях. ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ - это путь, в котором человек не использует харамные вещи, в котором отсутствует коррупция, воровство, приобретение имущества незаконным путем. ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ - это путь, в котором муслим полностью выполняет права, как индивидуальные, так и общественные. И только ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ сыроталь мустакым является путем, в котором есть права. Нет сомнения в том, что те люди, которые выполняют права идут по ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ прямому пути, и в Судный день они будут вместе с пророками. И нет сомнений в том, что люди, которые нарушают права, делают зульм, фасад, идут по пути заблудших людей, над ними гнев Аллаха и они будут в аду.
Аллах عزوجل говорит в Куръане:
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّــۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقًا
سورة النساء 69
И кто подчинился Аллаху и посланнику, будут вместе с теми, кого облагодетельствовал Аллах из числа пророков, правдивейших, шахидов и праведных. И как же прекрасны они в своей дружбе, в товариществе.
Сура Ан-Ниса, аят 69
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ и кто подчинился Аллаху и посланнику, будут с теми أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم Аллах облагодетельствовал их, ниспослал Свое благо над ними, مِّنَ ٱلنَّبِيِّــۧنَ из (числа) пророков, وَٱلصِّدِّيقِينَ и сиддыкин, правдивых, وَٱلشُّهَدَآءِ и шухада, шахидов, وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ и праведных. وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقًا И как же прекрасно это товарищество, это место, где дружба.
Одним из прав Ислама над муслимом является то, чтобы мусульмане считали Ислам своей обязанностью, ответственностью. И также над муслимом есть права махлюка, чтобы муслим считал себя ответственным перед ними. Например, одной из обязанностей является быть мужем, отцом, выполнять обещания, быть ответственным на работе, выполнять права. Поэтому, обязанность мусульманина, чтобы он понял, что муслим это مُطِيعٌ, это тот, кто покорился Аллаху.
Есть разница между настоящим и ненастоящим мусульманином. Ислам - это миссия. И основная разница между муслимом и кафиром не только в названии, а разница в знании и делах.
6. Аль-Джамаат - الجَمَاعَة - находиться в джамаате.
В суре Аль-Фатиха мы говорим:
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ - путем тех, которых Ты облагодетельствовал.
Это указывает на то, что до нас были люди, которые шли по пути и которым Аллах عزوجل дал Свое благо. И нам также нужно идти по этому пути. Это называется الْجَمَاعَة аль-джамаат и это означает, что в своей жизни муслим не должен путешествовать отдельно, в одиночестве и означает:
1. Вместе с другими.
2. Идти по той дороге, по которому шли люди, которых Аллах عزوجل облагодетельствовал.
Это указывает на то, что мы в джамаате пророков и сподвижников رضي اللّٰه عنهم, который является одним единым джамаатом. И мы не признаем никакой другой джамаат и мы не создаём какой-то другой джамаат.
Аллах عزوجل говорит в Куръане:
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّــۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقًا سورة النساء 69
سورة النساء, 69
И кто подчинился Аллаху и посланнику, будут вместе с теми, кого облагодетельствовал Аллах из числа пророков, правдивых, шахидов и праведных. И как же прекрасны они в своей дружбе, в товариществе.
Сура Ан-Ниса, аят 69
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ и кто подчинился Аллаху и посланнику, فَأُوْلَـٰٓئِكَ те, которые (подчинились Аллаху и посланнику) مَعَ ٱلَّذِينَ вместе с теми أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم Аллах облагодетельствовал их مِّنَ ٱلنَّبِيِّــۧنَ из (числа) пророков, وَٱلصِّدِّيقِينَ и сиддыкин, правдивые, وَٱلشُّهَدَآءِ и шухада, шахидов, وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ и праведных. وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقًا И как же прекрасно это товарищество, это место, где они будут находиться.
مَعَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ - указывает на то, что если человек хочет быть в Судный день вместе с пророками, то ему нужно находиться в их джамаате.
Куръан очень сильно опровергает мушриков, яхуд и носара. И подробно объясняет это, потому что они разногласили в دين дине. Они разрушили джамаат, делали нововведения, придумали от себя دين дин под названием “яхудия” и “масихия”.
7. Ат-Таблиг - التَّبْلِيغُ - донести до других людей Ислам.
Ат-Таблиг تَبْلِيغٌ - это значит донести, распространять полный дин Ислам, его правильное понимание до других людей. Объяснять харам и халяль.
В суре Аль-Фатиха мы изучаем:
صِرَٰطَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا ٱلضَّآلِّينَ - Путь тех, кого Ты облагодетельствовал, они не попали под Твой гнев и не заблудшие.
В этом аяте есть три вещи:
1. Благо
2. Гнев
3. Заблуждение
Когда мы изучаем остальную часть Куръана, то находим там объяснение:
Благо - إِنْعَامٌ - получат те люди, у которых есть три вещи:
1. Ильм - عِلْمٌ - знания, правильное понимание Ислама.
2. Амаль - عَمَلٌ - правильные действия по Исламу.
3. Таблиг - تَبْلِيغٌ - когда человек обучает и доносит Ислам до других людей.
Гнев - ٱلْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ - над которыми гнев Аллаха.
Это те люди, которые получили знания, но не действовали по этим знаниям и не распространяли знания.
Аллах عزوجل говорит:
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ فَعَلُوهُۚ لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ
سورة المائدة 79
Они не запрещали от греха, которые делали люди. И как же плохо то, что они делали.
Сура Аль-Ма'ида, аят 79
كَانُواْ لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍ они не запрещали от мункара, от греха, فَعَلُوهُۚ которые (люди) делали, لَبِئْسَ مَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ и очень плохо то, что они делали.
Очень плохо, когда ты не доносишь до других Ислам.
Заблудшие - و ٱلضَّآلِّينَ - это те люди, которые не получили правильное понимание Откровения, не действовали правильно по Откровению, не распространяли Ислам и его правильное понимание.
В Куръане часто говорится про других пророков, рассказывается об истории пророков, как они делали таблиг. Поэтому таблиг, распространение Ислама является важной темой Куръана.
8. Аль-Джихад - الجِهَادُ - усердие на пути Аллаха.
В Куръане Аллах عزوجل говорит:
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ ٱلنَّبِيِّــۧنَ وَٱلصِّدِّيقِينَ وَٱلشُّهَدَآءِ وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقًا
سورة النساء 69
И кто подчинился Аллаху и посланнику, будут вместе с теми, кого облагодетельствовал Аллах из числа пророков, правдивых, шахидов и праведных. И как же прекрасны они в своей дружбе, в товариществе.
Сура Ан-Ниса, аят 69
وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ مَعَ ٱلَّذِينَ и кто подчинился Аллаху и посланнику, будут с теми أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم Аллах облагодетельствовал их, ниспослал Свое благо над ними, مِّنَ ٱلنَّبِيِّــۧنَ из (числа) пророков, وَٱلصِّدِّيقِينَ и сиддыкин, правдивых, وَٱلشُّهَدَآءِ и шухада, шахидов, وَٱلصَّـٰلِحِينَۚ и праведных. وَحَسُنَ أُوْلَـٰٓئِكَ رَفِيقًا И как же прекрасно это товарищество.
В этом аяте: وَٱلشُّهَدَآءِ (и шахидов) является доводом на то, что одной из важных тем Куръана является джихад и она входит в суру Аль-Фатиха.