Откровение говорит, что сура Аль-Фатиха и خَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ последние два аята суры Аль-Бакара являются двумя нурами, светом. Одним نُورٌ светом является Аль-Фатиха, а вторым نُورٌ светом являются последние два аята суры Аль-Бакара.
Аллах عزوجل говорит:
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللَّهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ (285) لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْتَ مَوْلَانَا فَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ (286)
البقرۃ:285-286
Уверовал посланник в то, что ниспослано ему от его Господа и уверовали верующие. Все уверовали в Аллаха и в Его ангелов и в Его писания и в Его посланников. Мы не делаем различии между Его посланниками. И они сказали: “Мы услышали и подчинились, просим у Тебя прощения, о наш Господь и к Тебе возвращение”. Не возлагает Аллах на человека, кроме как по мере его возможностей. Для них то, что они делали и над ними то, что приобрели. О наш Господь! Не наказывай нас, если мы забыли или ошиблись. О наш Господь! Не возлагай на нас тяготы, как Ты возложил на тех, которые были до нас. О наш Господь! Не обременяй нас тем, на что у нас нет силы. Игнорируй наши грехи (дай нам благо), прости нас (мы просим прощения для себя) и помилуй нас. Ты наш Покровитель (Ты Тот, на кого мы полагаемся). Помоги нам против людей кафиров.
Сура Аль-Бакара, аят 285-286
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ уверовал посланник в то, что ниспослано ему от вашего Господа وَالْمُؤْمِنُونَ и верующие, обладатели имана также уверовали. كُلٌّ آمَنَ Все уверовали بِاللَّهِ в Аллаха وَمَلَائِكَتِهِ и в Его ангелов وَكُتُبِهِ и в Его писания وَرُسُلِهِ и в Его посланников. لَا نُفَرِّقُ Мы не различаем بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلِهِ между каким-то посланником, верим во всех посланников. وَقَالُوا и они сказали: سَمِعْنَا Мы услышали وَأَطَعْنَا и подчинились, غُفْرَانَكَ просим у Тебя прощения رَبَّنَا о наш Господь, وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ и к Тебе возвращение. لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا Не обязует Аллах на человека, إِلَّا وُسْعَهَا кроме как по мере возможностей. لَهَا Для них مَا كَسَبَتْ то, что они делали وَعَلَيْهَا и над ними مَا اكْتَسَبَتْ то, что они приобрели. رَبَّنَا о наш Господь! لَا تُؤَاخِذْنَا не бери, не наказывай нас, إِنْ نَسِينَا если мы забудем أَوْ أَخْطَأْنَا или если ошибемся. رَبَّنَا о наш Господь! وَلَا تَحْمِلْ и не возлагай عَلَيْنَا на нас إِصْرًا тяготы, كَمَا حَمَلْتَهُ как Ты возложил عَلَى الَّذِينَ на тех, которые مِنْ قَبْلِنَا до нас. رَبَّنَا о наш Господь! وَلَا تُحَمِّلْنَا и не возлагай, не обременяй нас, مَا то, что لَا طَاقَةَ нет силы لَنَا بِهِ для нас на это. То есть, приказывай нам, запрещай нам то, что по мере наших возможностей.
وَاعْفُ عَنَّا и игнорируй наши грехи, благо дай нам, وَاغْفِرْ لَنَا и прости нас, просим у Тебя прощения для себя, وَارْحَمْنَا и помилуй нас. أَنْتَ مَوْلَانَا Ты наш Покровитель, Ты Тот, на Кого мы можем полагаться. فَانْصُرْنَا Помоги нам عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ против людей кафиров.
Эти аяты являются нуром, светом, потому что в них есть хидая, свет, руководство, которые влияют на человека. Если человек поймёт это, то он многое поймет. В этих двух нурах есть резюме Ислама.
Когда человек читает хоть одну букву из Куръана, то получит столько награды, сколько Аллах عزوجل пожелает. Но в этих двух нурах, светах есть ещё награды. Та награда, которая есть в этих двух нурах (две последние аяты суры Аль-Бакара и сура Аль-Фатиха) является секретом и только Аллах عزوجل знает, какая награда в этом. Поэтому, насчёт этих сур: суры Аль-Фатиха и последних двух аятов суры Аль-Бакара Откровение говорит:
لَنْ تَقْرَأَ بِحَرْفٍ مِنْهُمَا إِلَّا أُعْطِيتَهُ - когда человек читает буквы из них, то Аллах عزوجل даст ему воздаяние.
Вопрос такой: что даст Аллах عزوجل?
Здесь имеется в виду воздаяние, о которой знает только Аллах عزوجل.
Хадис №4.
حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ وَأَحْمَدُ بْنُ جَوَّاسٍ الْحَنْفِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: بَيْنَمَا جِبْرِيلُ قَاعِدٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سَمِعَ نَقِيضًا مِنْ فَوْقِهِ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَالَ: هَذَا بَابٌ مِنَ السَّمَاءِ، فُتِحَ الْيَوْمَ، لَمْ يُفْتَحْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ، فَنَزَلَ مِنْهُ مَلَكٌ، فَقَالَ: هَذَا مَلَكٌ نَزَلَ إِلَى الأَرْضِ، لَمْ يَنْزِلْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ، فَسَلَّمَ، وَقَالَ: " أَبْشِرْ بِنُورَيْنِ أُوتِيتَهُمَا لَمْ يُؤْتَهُمَا نَبِيٌّ قَبْلَكَ، فَاتِحَةُ الْكِتَابِ وَخَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، لَنْ تَقْرَأَ بِحَرْفٍ مِنْهُمَا إِلَّا أُعْطِيتَهُ
صحیح مسلم 806
Ибн Аббас رضي اللّٰه عنهما говорит:
“Как-то сидел Джибриль с посланником Аллаха ﷺ и услышал какой-то звук сверху. Поднял голову и сказал:
“Это дверь из неба открылась сейчас и она никогда не открывалась до сегодняшнего дня”.
Спустился из этой двери ангел. Джибриль сказал:
“Это ангел спустился на землю и никогда он не спускался до этого дня”.
Ангел дал салям и сказал (пророку):
“Радуйся двум нурам, светам, которые даровал тебе Аллах и не были они дарованы какому-то пророку до тебя: сура Аль-Фатиха и последние два аята суры Аль-Бакара. Любому, кто прочитает букву из них, Аллах дарует (воздаяние)”.Сахих Муслим 806
بَيْنَمَا جِبْرِيلُ قَاعِدٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ как-то Джибриль сидел с посланником Аллаха ﷺ, سَمِعَ услышал نَقِيضًا звук, движение какой-то вещи مِنْ فَوْقِهِ сверху. فَرَفَعَ رَأْسَهُ Поднял свою голову فَقَالَ и сказал: هَذَا بَابٌ Эта дверь مِنَ السَّمَاءِ из неба, فُتِحَ الْيَوْمَ открылась сейчас, لَمْ يُفْتَحْ قَطُّ إِلَّا الْيَوْمَ никогда не открывалась, кроме как сейчас. فَنَزَلَ Спустился مِنْهُ مَلَكٌ из этой двери ангел. فَقَالَ Джибриль сказал: هَذَا مَلَكٌ Это ангел نَزَلَ إِلَى الأَرْضِ спустился на землю, لَمْ يَنْزِلْ قَطُّ никогда он не спускался إِلَّا الْيَوْمَ до сегодняшнего дня. فَسَلَّمَ Ангел дал салям وَقَالَ и сказал пророку ﷺ: أَبْشِرْ Радуйся بِنُورَيْنِ двум нурам, светам, أُوتِيتَهُمَا Аллах عزوجل даровал тебе их, لَمْ يُؤْتَهُمَا не были они дарованы نَبِيٌّ قَبْلَكَ какому-то пророку до тебя: فَاتِحَةُ الْكِتَابِ Фатихатуль китаб, сура Аль-Фатиха وَخَوَاتِيمُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ и последние два аята суры Аль-Бакара. لَنْ تَقْرَأَ Любой, кто прочитает Дословно: не читает кто-то
بِحَرْفٍ букву مِنْهُمَا из этих двух, إِلَّا но أُعْطِيتَهُ Аллах عزوجل дарует ему.
النَّقيضُ - это الصَّوتُ الصَّادرُ مِن حَرَكةِ شَيءٍ: - звук от движения чего-то.
بَابٌ مِنَ السَّمَاءِ - дверь из неба.
В этом хадисе только Аллах знает, что такое небо, что такое дверь. И бывает, что посланнику ﷺ Аллах عزوجل даёт слышать или видеть и это является مُعْجِزَةٌ чудесами пророков, знамения. И это указывает на то, что кроме Джибриля عليه السلام приходили ещё ангелы с Куръаном. Также в этом хадисе есть указание на уважение к Куръану.