Грехи являются причиной наказания в дунья, в этой жизни الذَّنْبُ سَبَبُ عَذَاب في الدُنْيَا
Аллах عزوجل говорит:
كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْۚ كَذَّبُواْ بِـَٔـايَـٰتِنَا فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْۗ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
آل عمران, 11
Как было с войском Фирауна и теми, которые были до них. Они сочли Наши аяты ложью и Аллах схватил их за их грехи. И Аллах силен в наказании.
Сура «Али Имран», аят 11
كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ как было с войском Фирауна وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْۚ и теми, которые были до них. كَذَّبُواْ بِـَٔـايَـٰتِنَا Они посчитали Наши аяты ложью. فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْۗ Схватил Аллах их за из грехи. وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ И Аллах сильный в наказании.
Когда Аллах عزوجل схватит кого-то за грехи, то ему бывает очень больно, потому что охват Аллаха очень сильный.
Аллах عزوجل говорит:
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
سورة البروج، آية 12
Поистине охват твоего Господа очень сильный.
Сура Аль-Бурудж, аят 12
Человек по причине своего греха отдаляется от любви Аллаха عزوجل.
Аллах عزوجل говорит:
إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ
سورة الشورى, آية 40
поистине Аллах не любит грешников, залимов.
Сура Аш-Шура, аят 40
В этой дунья наказание Аллаха бывает в разных формах. Бывают в виде болезни, бывает, что у человека нет успокоения, он расстроен, у него страх, печаль. Бывает наказание таким, что человек попадает в аварию. И бывают такие наказания, что человек даже не подумает, что это наказание от Аллаха عزوجل.
Аллах عزوجل говорит:
ظَهَرَ ٱلْفَسَادُ فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِى ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعْضَ ٱلَّذِى عَمِلُواْ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
سورة الروم، الآية 41
Появился фасад на суше и море из-за того, что люди совершали своими руками, для того, чтобы они вкусили (были наказаны) за их грехи и чтобы они вернулись к истине.
Сура Ар-Рум, аят 41
ظَهَرَ Появился ٱلْفَسَادُ аль-фасад فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ на суше и в море, بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِى ٱلنَّاسِ по причине дел, которые люди совершают своими руками, لِيُذِيقَهُم для того, чтобы им вкусить, их наказать بَعْضَ ٱلَّذِى عَمِلُواْ за некоторые грехи, которые они совершали, لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ и чтобы они вернулись к истине.
Поэтому, мусульманам нужно остерегаться грехов:
сражаться между собой, противостоять друг другу, бить, причинять боль людям, воровать, говорить غِيبَةٌ злословие. غِيبَةٌ гийба - это когда человек рассказывает о чьих-то недостатках в его отсутствие, говорит плохие слова о человеке, и это является большим грехом. الطَّعْنُ ат-таън - это когда в присутствии человека говорят то, что ему не нравится. Воровство, обман, нарушать договор, нарушать обещания, насмехаться, издеваться – все это является грехом.
В хадисе сказано:
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَتَدْرُونَ مَا الْمُفْلِسُ؟ قَالُوا: الْمُفْلِسُ فِينَا مَنْ لَا دِرْهَمَ لَهُ وَلَا مَتَاعَ، فَقَالَ: إِنَّ الْمُفْلِسَ مِنْ أُمَّتِي يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِصَلَاةٍ وَصِيَامٍ وَزَكَاةٍ، وَيَأْتِي قَدْ شَتَمَ هَذَا، وَقَذَفَ هَذَا، وَأَكَلَ مَالَ هَذَا، وَسَفَكَ دَمَ هَذَا، وَضَرَبَ هَذَا، فَيُعْطَى هَذَا مِنْ حَسَنَاتِهِ، وَهَذَا مِنْ حَسَنَاتِهِ، فَإِنْ فَنِيَتْ حَسَنَاتُهُ قَبْلَ أَنْ يُقْضَى مَا عَلَيْهِ أُخِذَ مِنْ خَطَايَاهُمْ فَطُرِحَتْ عَلَيْهِ، ثُمَّ طُرِحَ فِي النَّارِ.
صحیح مسلم:2581
От Абу Хурайры رضي اللّٰه عنه передается, что посланник Аллаха ﷺ сказал: “Вы знаете, кто является на самом деле муфлис, банкрот?” Сподвижники сказали: “Банкрот среди нас тот, у кого нет дирхама и нет вещей”. Посланник Аллаха сказал: “Поистине, банкрот из моей уммы тот, кто в Судный день придёт с салятами, с постами, с закятом; но придет тот, кого он оскорбил, кого он обвинил в прелюбодеянии, чье имущество кушал, чью кровь пролил, кого он ударил. И будут у него забирать из его благих дел и отдавать тому-то и тому-то. И если закончится запас его благих дел прежде, чем он сумеет рассчитаться со всеми, то возьмут грехи этих людей, положат на него, затем бросят его в огонь.
Сахих Муслим 2581
أَتَدْرُونَ مَا الْمُفْلِسُ؟ А вы знаете кто на самом деле является муфлис, банкрот, бедный? قَالُوا: сподвижники сказали: الْمُفْلِسُ فِينَا бедный из нас مَنْ لَا دِرْهَمَ لَهُ у кого нет дирхама, имущества وَلَا مَتَاعَ и нет вещей. فَقَالَ: посланник Аллаха сказал: إِنَّ الْمُفْلِسَ Поистине бедный مِنْ أُمَّتِي из моей уммы يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ (тот, кто) придёт в Судный день بِصَلَاةٍ с салятом, у него будет много салятов, وَصِيَامٍ и много постов, وَزَكَاةٍ и закят; وَيَأْتِي قَدْ شَتَمَ هَذَا Но придет тот, кого он оскорбил, وَقَذَفَ هَذَا (придет) тот, кого он обвинил в прелюбодеянии, وَأَكَلَ مَالَ هَذَا и того-то кушал имущество, وَسَفَكَ دَمَ هَذَا и пролил кровь такого-то, وَضَرَبَ هَذَا и ударил того-то.
То есть, люди будут приходить за своими правами: кого-то ударил, кого-то обвинял, чью-то кровь пролил, чье-то имущество воровал и т.д.
فَيُعْطَى И будут отдавать людям هَذَا مِنْ حَسَنَاتِهِ وَهَذَا مِنْ حَسَنَاتِهِ и тому из его хасанатов, и тому из его хасанатов - благих дел. فَإِنْ فَنِيَتْ حَسَنَاتُهُ И когда закончатся его благие дела, قَبْلَ перед, أَنْ يُقْضَى مَا عَلَيْهِ пока не закончится расчет за те беды, что он причинял людям (полностью не выплатил, не рассчитался, но благие дела его закончатся), أُخِذَ مِنْ خَطَايَاهُمْ возьмут из грехов этих людей;
(То есть, злословие, вред, нарушение прав – за всё это те люди получат благие дела этого человека и когда закончатся его благие дела, то возьмут грехи тех людей, которых он обижал),
فَطُرِحَتْ عَلَيْهِ положат, кинут на него (их грехи) ثُمَّ طُرِحَ فِي النَّارِ затем бросят его в огонь.
В Судный день человек придет с множеством благих дел, но окажется, что в дунья он обижал людей: говорил злословие, нарушал права и так далее. Поэтому, он будет отдавать из своих благих дел этим людям, а когда его благие дела закончатся, то на него будут возложены грехи этих людей, затем его бросят в огонь. Посланник Аллаха сказал, что этот человек и есть самый бедный.
Этот хадис указывает на то, что только салят, саум, закят не спасут человека, пока человек не перестанет совершать грехи. В частности, пока он не прекратит причинять боль и вред людям. Человек, который совершает благие дела, совершает салят, читает Куръан, но при этом причиняет людям вред, боль, согласно этому хадису попадет в ад. Люди, которые воюют между собой попадут в ад. Поэтому, нужно прекратить эти войны и драки между собой. Нельзя бить друг друга, нельзя причинять боль и вред языком и рукой.
وَضَرَبَ هَذَا - и ударил кого-то.
Из этого предложения мы поняли, что бить кого-то харам. Если ты бил кого-то, то в Судный день будешь рассчитываться с ним своими хасанатами. Этот хадис является очень хорошим воспитанием человека. И до тех пор, пока человек не воспитает себя, он не сможет полноценно жить по Исламу.